Sužinojote naujienos? Finally, a government led by the people has stood up and said “no” to plastic water bottles and the environmental degradation they cause. Galiausiai, vyriausybės, vadovaujamos tautos stovėjo ir pasakė "ne" plastikinių vandens butelių ir aplinkos niokojimo jos priežastis. And may I say, it's about time. Ir galiu pasakyti, kad dėl laiko.

The small town of Bundanoon in New South Wales Australia voted last week to officially ban the sale of plastic water bottles from within the cities limits . Miestelyje Bundanoon New South Wales Australija balsavo praeitą savaitę oficialiai uždrausti parduoti plastikinių vandens butelių iš miestų ribų. The 350 residents who turned out to vote (a record by some accounts) agreed almost unanimously with two residents voting no; a gentlemen worried that the ban would increase soda usage, and another resident who just so happens to be a member of the plastic water bottle industry (shocking, no?). 350 gyventojų, kurie kreipėsi į balsavimo (įrašas kai kurių sąskaitų) pritarė beveik vienbalsiai su dviejų gyventojų balsavimo ne a collègues susirūpinęs, kad draudimas padidintų soda naudojimo, ir kitos gyventojas, kuris tiesiog taip atsitinka, kad narys, plastikinis vandens butelis pramonė (šokiruojančio, ne?).



This is huge. Tai yra didžiulė. Not because of all the “As Bundanoon goes so goes the world” bumper stickers that everyone has seen all these years. Ne, nes visi "Kaip Bundanoon eina taip sako Pasaulis" buferio lipdukai, kad visi turi matyti visus šiuos metus. And not because this, as a single act, will impact the water bottle industry all that much. Ir ne todėl, kad tai, kaip vieną teisės aktą, bus poveikis vandens butelį pramonės srityje, visi, kad daug. But simply because this small group of people stood up and said, this isn't ok with us anymore, and we're not going to put up with it. Bet tik todėl, kad ši nedidelė grupė žmonių stovėjo ir sakė, tai nėra gerai su mumis jau, ir mes ketiname pateikti su juo. It's a huge start and as an indication, the town has been inundated by reporters and tourists seeking more information, and perhaps wanting to be a part of the start of the end. Tai didžiulis pradėti ir kaip nuoroda, miestas buvo inundated žurnalistų ir turistų daugiau informacijos ir galbūt norinčių prisijungti prie pradžios, pabaigos.

OK. Gerai. I just read back on all of that and I'm all over the place, so I'm grabbing a glass of tap water (dear lord, not tap water), taking a few deep breaths and I'll be back in a minute. Aš tik skaityti apie visa tai ir aš visos vietos, tad aš greiferiniai stikline vandens (Gerbiamas pone, o ne vandentiekio vandens), atsižvelgiant keletą Giliai įkvėpkite ir aš vėl sugrįšiu per minutę .

There we go, and my apologies, it's just that I've been waiting for this to happen for a while and am so psyched that it has occurred in a town such a Bundanoon. Ten eisim, ir mano atsiprašome, it's just that I've been waiting for this to happen kurį laiką ir aš taip psyched kad įvyko mieste tokio Bundanoon. You see, contrary to what you might think, it's not a town of Uber Hippies looking to drop out, but of ordinary every day citizens who got upset when a Sydney based beverage company announced plans to tap an underground aquifer, siphon off their water, bottle it, and then potentially sell it back to them down the road. Jūs matote, kad, priešingai nei jūs manote, tai ne miestas über Hippies ieško palieka, o paprasti kasdien piliečiai gavo nusiminusi, kai Sidnėjus pagrįstas gėrimų kompanija paskelbė planus bakstelėkite Požeminis vanduo, Siphon nuo jų vandenį, butelis, tada gali parduoti ją atgal į juos kelio.

The great thing is that they didn't just do this and hope everybody was ok with it. Didžioji dalykas yra tai, kad jie ne tik tai padaryti ir tikiuosi, visiems buvo gerai su ja. Instead, they looked at the establishments in town that would lose revenue and came up with a solution. Vietoj to, jie pažvelgė į įmonių mieste, kad prarastų pajamų ir rado kitą išeitį. Instead of selling bottled water, they'd sell reusable containers that can be filled up around town for free or for a small fee, at filtered stations in certain stores. Vietoj pardavimo vandenį, they'd parduoti daugkartinio naudojimo konteineriai, kurie gali būti pildoma mieste nemokamai arba už nedidelį mokestį, ne filtruoti tam tikrose parduotuvėse. So essentially, they had everything to gain, and not much to lose. Taigi, iš esmės, jie viską gauti, ir ne per daug prarasti.

While Bundanoon is a small example of what needs to be done, we can look at them and realize that we are all in the same boat. Nors Bundanoon yra mažas pavyzdys to, ką reikia padaryti, mes galime juos peržiūrėti ir suprasti, kad mes visi tuo pačiu laivu. Is someone tapping the water you are paying 1000 times more than tap water for and then selling it back to you? Ar kas nors paliesdami vandens esate mokėjimo 1000 kartų daugiau nei vandentiekio vandeniu ir tada parduoti jį atgal į jus? Most likely not, but having said that, they are tapping someone's water somewhere and that makes you responsible. Greičiausiai ne, tačiau sako, kad jie paliesdami nors vandens nors ir daro jums atsako. Not only for the plastic and all the problems associated with the bottles, but for depleting someone else's water source so you can buy something that for a good many of us reading this, comes into our house practically free and clean. Ne tik plastiko ir visų problemų, susijusių su butelių, bet eikvojančias cudzym vandens šaltinis, todėl jūs galite nusipirkti ką nors, kad dėl daugelio iš mūsų skaitote šį, patenka į mūsų namus beveik nemokamai ir švarus. Today it's Fiji, tomorrow it's Pittsburgh. Šiandien Fidžis, rytoj jis Pitsburgas.

As always, I'll head a few folks off at the pass and point out that I am only speaking to those of us who live in residences that have clean running water. Kaip visada, aš galvos keletą žmonių išlipti leidimą ir nurodo, kad aš esu tik kalbėti tiems iš mūsų, kurie gyvena rezidencijas, kad buvo švarus vanduo. If you are looking at this piece on your computer, chances are better than not that this means you. Jeigu jūs žiūrite į šią figūrą ant savo kompiuterio, tai yra geriau nei ne, kad tai jūs.

So is it going to take a multinational corporation buying up our water rights for us to stand up and say enough? Taigi jis ketina imtis daugiatautės korporacijos supirkimas mūsų vandens teises mums atsistoti ir pasakyti, kad? Or should we all stand up now, join in with Bundanoon and just say no. Arba mes visi dabar, kartu su Bundanoon ir tiesiog pasakyti "ne". I know where I stand. Žinau, kur aš.

Finally, if you think this won't have an impact, the government of New South Wales has just announced their own plans to stem the sale of plastic water bottles. Ir, pagaliau, jei manote, kad tai neturi jokios įtakos, valdžios Naujojo Pietų Velso neseniai paskelbė savo planus kamieninių pardavimo plastikinių vandens butelių. Let the ripples begin. Tegul ripples pradėti.

“Each time a man stands up for an ideal, or acts to improve the life of others, or strikes out against injustice, he sends a tiny ripple of hope, and those ripples, crossing each other from a million different centers of energy, build a current which can sweep down the mightiest walls of oppression and resistance.” Senator Robert F. Kennedy "Kiekvieną kartą, kai vyras stovi už idealus, arba aktų, siekiant pagerinti gyvenimą kitiems, arba streikus prieš neteisybę, jis siunčia nedidelę Silver viltis, ir tų, ripples, kirsti viena kitai iš milijono skirtingų centrų energijos statyti srovės, kurios gali Kristi į mightiest sienos priespauda ir atsparumą. "Senator Robert F. Kennedy

Read More... Plačiau ...

Summary only... Santrauka tik ...

Posted by Dave at 10:15 PM 0 comments Links to this post Posted by Dave ne 10:15 0 komentarai Nuorodos į šį pranešimą

Labels: Plastic Bottles , Solutions , Water Etiketės: plastikinius butelius, Sprendimai, vandens

Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl


Share on Facebook Dalintis apie Facebook StumbleUpon
Monday, July 20, 2009 Pirmadienis, liepos 20, 2009
Carbon Offset Guide Anglies Kompensacijos vadovas

For anyone interested, Greenopia has put together a list of their top ten Carbon Offset Companies . Visiems, kurie domisi, Greenopia sukūrė kartu sąrašą savo dešimties Anglies Kompensacijos bendrovių. Carbon Offsets are a way of taking responsibility for your footprint. Anglies offsets yra būdas imtis atsakomybės už savo pėdsaką. They have caused a lot of controversy because many people feel that they are being used by rich people to buy their way out of changing their habits, and the truth is, in some instances, they have. Jos sukėlė daug ginčų, nes daugelis žmonių mano, kad jie yra naudojami turtingųjų žmonių pirkti jų išeitis keisti savo įpročius, ir tiesa yra tai, kad tam tikrais atvejais, jos turi.

Having said that, if you have changed what you can and are struggling with the next steps to take, CO's offer a chance to make things a little better. Cela dit, jei pasikeitė, ką gali ir kovoti su kito veiksmus, CO Pasiūlymas tikimybė, kad viskas šiek tiek geriau. By using their calculator you can figure out what your offset needs to be and give them some money to help offset the cost of renewable energy, plant a tree, or invest in renewable energy technology. Naudojant jų skaičiuoklė galite sužinoti, kas jūsų kompensuoti reikia ir duoti jiems šiek tiek pinigų, kad padėtų kompensuoti sąnaudas atsinaujinančios energijos, augalų medis, ar investuoti į atsinaujinančios energijos technologijas. Bottom line is it's a way of doing a little more than you already are, if you have the funds. Bottom line is it's a būdą šiek tiek daugiau nei jūs jau yra, jei turite lėšų. I dn't think it means you have any less responsibility to change than anyone else, but it does help speed the process and may make you feel a little better at the same time. Aš dn't manote, kad tai reiškia, kad jūs turite mažiau atsakomybės keisti nei kam nors kitam, tačiau ji pagreitinti procesą ir gali jaustis šiek tiek geriau tuo pačiu metu.

Dave Dave

Read More... Plačiau ...

Summary only... Santrauka tik ...

Posted by Dave at 9:29 AM 0 comments Links to this post Posted by Dave ne 9:29 0 komentarai Nuorodos į šį pranešimą

Labels: Energy , Environment Etiketės: Energetika, Aplinka

Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl


Share on Facebook Dalintis apie Facebook StumbleUpon
Monday, July 13, 2009 Pirmadienis, liepos 13, 2009
XS Projects XS Projektai



A great clip about one woman's idea on how to help the poor of Indonesia support themselves while alleviating the trash problem as well. Puikus klipas apie viena moteris idėją apie tai, kaip padėti skurdžiai Indonezija save o palengvinti krepšio taip pat problema. Check them out at XS Projects . Pabandykite juos į XS projektai.

Read More... Plačiau ...

Summary only... Santrauka tik ...

Posted by Dave at 7:06 AM 0 comments Links to this post Posted by Dave ne 7:06 0 komentarai Nuorodos į šį pranešimą

Labels: Packaging , Re-Purposing , Solutions , Video , Waste Etiketės: Pakuotė, Re-šį straipsnį, sprendimai, Video, atliekų

Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl


Share on Facebook Dalintis apie Facebook StumbleUpon
Sunday, July 12, 2009 Sekmadienis, Liepos 12, 2009
Nissan's Big Bet: Mass Market For EVs Nissan's Big dydis: masinės gamybos prekių rinką EST

According To Paul Pagal Paul

We'll finally get to see the new Nissan August 2nd (that's Tokyo time, it'll still be the 1st here). Mes pagaliau gauti norėdami pamatyti naujų Nissan rugpjūtis 2 (that's Tokijuje metu, jis bus dar 1 čia). I assume they'll have the name finalized by then, too. Aš manau jie turi pavadinimą baigtas tada, too. I'm kind of excited to see this car, having tested the drivetrain in the Nissan Cube. I'm rūšies malonu matyti šį automobilį, turintys išbandė drivetrain į Nissan Cube. The drivability was similar to my RAV, but quicker. Į drivability buvo panašus į mano RAV, bet greičiau. Since the Cube is 200 lbs heavier than the final body of the EV, it should be a bit quicker still. Kadangi kubas yra 200 kg sunkesni už galutinį institucija, EB, reikėtų šiek tiek greičiau dar.

The best thing about the Nissan is the expected price range of $25K-$34K. Geriausia apie Nissan yra tikimasi kainų intervalas $ 25k $ 34k. This is before the $7,500 federal tax credit. Tai iki $ 7,500 federalinės mokesčių kredito.

Some think Nissan is taking a gamble by rapidly moving into mass marketing of EVs. Kai manote, kad "Nissan" yra priimti lošti sparčiai juda į masinės prekybos EST. They compare Toyota and Honda's approach of "wait and see how the market materializes for EVs, then jump in". Jie palyginti Toyota ir Honda požiūrio "palaukti ir pažiūrėti, kaip rinkos įvykis už EST, tada šuolis". I think it's Toyota and Honda that are gambling. Manau, kad "Toyota" ir "Honda", kurie yra lošimų. They own the hybrid market and are doing quite well, thank you, so why adopt a whole new technology that's untried on a large scale? Jie savo hibridas rinkoje ir daro gerai, ačiū, kodėl priimti visiškai naują technologiją, kuri neišbandytų dėl didelio masto? The gamble is that Nissan grabs the EV market and dominates it till BYD (China) enters the US in 2012. Į lošti, kad Nissan griebtuvai į EB rinką ir dominuoja jis iki BYD (Kinija) patenka į JAV 2012 metais.

Those who make the decisions to forgo battery EVs in favor of plug-in hybrids only, ignore a sizable market. Tie, kurie priimti sprendimus atsisakyti baterija EST naudai plug-in hibridų tik ignoruoti didelis rinkos. I can only assume they have not spent any appreciable time in a well made EV. Aš galiu tik daryti prielaidą, jie nebuvo panaudotas bet apčiuopiamas laiko gerai atlikti EB. The benefits overwhelm the perceived problem of range. Nauda Pārplūdināt pastebėtą problemą diapazone. Once several thousand people get the opportunity to buy a well made EV the likes of Nissan's, the demand from the early adopter's friends and family will expand exponentially. Kai keli tūkstančiai žmonių gauna galimybę įsigyti gerai padarė EB pan Nissan's, paklausa nuo ankstyvo taikantysis draugai ir šeimos augs eksponentiškai. Of this I am certain. Šio Esu tikras.

Of course, we need millions of plug-in hybrids, too, so more power to everyone contributing to that market. Žinoma, mes turime milijonus plug-in hibridai, todėl daugiau galios visiems prisidėti prie šios rinkos. It's interesting to speculate as to the relative market share the EV will have to the PHEV. Tai įdomu spėlioti, kad santykinis rinkos dalį EB turės į PHEV. I'm guessing close to 50/50. I'm guessing arti 50/50. It'll be mostly driven by the cost of gas, that's a given. Tai bus daugiausia vykdomas pagal dujų sąnaudas, tai yra pateikta.

All I can think is that Carlos Ghosn (Nissan CEO) has driven an EV, maybe the RAV itself, and this is why he's positioning his company to be the leader in EVs. Viskas, ką aš galiu galvoti, kad Carlos Ghosn (Nissan CEO) yra orientuotos į EB, gal RAV pati, tai kodėl jis pozicijas jo bendrovė yra lyderė EST. He knows how good it feels to drive a quiet, powerful car that doesn't pollute. Jis žino, kaip gerai ji mano vairuoti ramiai, galingas automobilis nėra užteršti. One that only uses domestic energy. Vienas tik naudoja vidaus energijos. He knows that if given the choice, millions of people would choose that over a car that poisons the air and uses mostly foreign energy. Jis žino, kad, jei atsižvelgiant į pasirinkimą, milijonams žmonių būtų pasirinkti, kad per automobilis Nuodai oro ir naudoja daugiausia užsienio energetikos.

Paul Paulius
******* *******


Nissan's big bet: Mass market for EVs Nissan didelis bet: masė rinkoje EST

Hans Greimel Hans Greimel
Automotive News Automobilių naujienos
July 6, 2009 - 12:01 am ET 6 Liepos 2009 - 12:01 ET

YOKOHAMA, Japan -- Nissan Motor Co. CEO Carlos Ghosn is spending big money to make electric vehicles in high volumes -- and soon. Jokohama, Japonija - "Nissan Motor Co direktorius Carlos Ghosn yra išlaidų didelių pinigų, kad elektrinės transporto priemonės didelės apimties - ir greitai.

On Aug. 2, Ghosn will unveil the first of three electric models in three vehicle segments that he plans to sell by 2013. On Aug 2, Ghosn bus Demaskować pirmasis iš trijų elektros modeliai iš trijų transporto priemonių segmentams, kad jis ketina parduoti 2013. The vehicles will be made in the United States, Japan and Europe. Transporto priemonės bus pateiktas Jungtinės Valstijos, Japonija ir Europa.

"We have a different strategy from other car manufacturers," Ghosn says. "Mes kitą strategiją iš kitų automobilių gamintojų," Ghosn sako. "We are the only ones investing for mass marketing, which is a risk, yes. But we think it is a bet in the right direction." "Mes vieninteliai investuoti masinio rinkodaros, kuri yra rizika, taip. Bet mes manome, kad yra pasiūlymas teisinga linkme."

That bet takes shape at a new lithium ion battery plant and at an electric-vehicle assembly line that Nissan will build at its Smyrna, Tenn., manufacturing complex. Kad bet užima formuojasi naujos ličio jonų baterija augalų ir elektros transporto priemonių surinkimo linijos, kad "Nissan" remsis savo Smyrny, Tenn., gamybos kompleksas. A $1.6 billion low-interest loan from the US government will cover some of the costs. A $ 1,6 mlrd žemos palūkanų paskolą iš JAV vyriausybė bus padengti kai kurias išlaidas. Analysts question the payoff. Analitikai klausimą laimėjimo.

Nissan is not alone in going electric. Nissan nėra vien keliančiose elektros.

-- In June, Fuji Heavy Industries Ltd., maker of Subaru cars, began leasing electric cars in Japan. - Birželį, Fuji Heavy Industries Ltd, Stwórcę Subaru automobiliai, pradėjo lizingo elektra varomi automobiliai Japonijoje. Mitsubishi Motors Corp. follows later this month. Mitsubishi Motors Corp taip vėliau šį mėnesį.

-- Toyota Motor Corp. will sell a plug-in Toyota Prius after 2010, taking on the Chevrolet Volt, which goes on sale in November 2010. - Toyota Motor Corp parduoda plug-in "Toyota Prius po 2010 m., atsižvelgiant į Chevrolet Volt, kuris apimtų pardavimui lapkričio 2010.

-- BMW AG's Mini brand is testing a plug-in model in the United States. - BMW Mini markės bandymai plug-in modelis Jungtinėse Amerikos Valstijose.

-- Tesla Motors Inc., owned 10 percent by Daimler AG, received a $465 million government loan to help bring its $57,400 Model S electric sedan to market. - Tesla Motors Inc, priklauso 10 proc Daimler AG, gavo $ 465 mln vyriausybės paskolos padėti savo $ 57.400 Modelis S elektros sedanas rinkos.

'Go for mass market' "Eiti į masinės rinkos"

But rivals see initial volume in the hundreds or thousands. Tačiau konkurentų žr. pirminio apimties ir šimtai ar tūkstančiai. Ghosn wants hundreds of thousands. Ghosn nori šimtai tūkstančių. "If you go for EV, you should go for mass market," he says. "Jei eiti EB, Jums reikia eiti į masinės rinkos", sako jis.

Analysts warn of hype. Analitikai įspėja apie hype. Battery-powered cars may be the wave of the future, but costs are high; the recharging infrastructure isn't there, and hefty government subsidies are needed to make electric vehicles competitive. Baterija, automobiliuose, gali būti banga ateityje, tačiau išlaidos yra didelės, o įkrauti infrastruktūra nėra, ir stambus Vyriausybės subsidijos reikia atlikti elektrinių transporto priemonių konkurencinga.

Nissan sees the technology as its best chance to eclipse Toyota and Honda Motor Co., which beat Nissan in introducing hybrid vehicles. Nissan mato technologijas savo geriausią galimybę užtemimas Toyota ir Honda Motor Co, kurios plakimas Nissan įvesti hibridinėmis transporto priemonėmis.

"This is an opportunity to go into a whole new technology and own that space," says Andy Palmer, head of Nissan's electric-vehicle program. "Tai yra galimybė pereiti į visiškai naują technologiją ir savo, kad vietos, sako Andy Palmer, galvos Nissan elektros transporto priemonių programos. "Hybrid vehicles compete with the internal combustion engine. But EVs are a segment all their own." "Hibridinės transporto priemonės konkuruoja su vidaus degimo variklį. Bet EST yra segmento visus savo".

Nissan's consumer research shows that "there are definitely more than 100,000 in the United States who want" their next car to be an electric, Palmer says. Nissan vartotojų tyrimai rodo, kad "yra tikrai daugiau nei 100.000 Jungtinėse Amerikos Valstijose, kurie nori" kitą automobilį, yra elektra, Palmeris sako.

Dealers excited Dileriai sužadinimo

"We can't get them soon enough," says Bill Newton, owner of Newton Nissan in Gallatin, Tenn. "Customers have already been asking about the cars since the news broke about Nissan's plans to build the car here in Tennessee." "Mes negalime gauti greitai, kad, sako Bill Newton, savininkas Newton Nissan Gallatin, Tenn." klientams jau klausia apie automobilius, nes naujienos sumušė apie Nissan planus statyti automobilių čia Tenesio.

In California, Nissan of Elk Grove owner John Driebe thinks Nissan has identified a powerful new market segment. Kalifornijoje Nissan nuo Elk Grove savininkas Jonas Driebe mano Nissan nustatė naują galingą rinkos segmentas. "A lot of Americans really want to stop using imported oil," he says. "Daugelis amerikiečiai tikrai norite sustabdyti naudojant importuojamos naftos," sako jis. "We're excited about being able to market a car that will never use a drop of gasoline." "Mes džiaugiamės, apie galimybę patekti į rinką automobilių, kurie niekada naudoti lašas benzino".

Driebe's market near Sacramento is home to about 80,000 California state employees, many of whom are worried about the state's current budget crisis. Driebe rinkos netoli Sakramento gyvena apie 80.000 Kalifornija valstybės tarnautojų, kurių dauguma yra susirūpinęs dėl valstybės dabartinio biudžeto krizės. Driebe sees commuting state employees as an ideal demographic group for the car. Driebe mato komutaciniais valstybės tarnautojas kaip ideali demografinės grupės automobilių.

"By the time the electric car comes on line in 2012, the economy in California will be in a better place," says Driebe, the 2006 chairman of the Nissan Dealer Advisory Board. "Tuo metu, kai elektros automobilių patenka į eilutę 2012, ekonomika, Kalifornijoje bus geriau", sako Driebe, 2006 m. pirmininkas, Nissan Dealer patariamoji taryba. "Nissan is really committing to this idea, and I think they're going to be proven right." "Nissan" iš tikrųjų įsipareigojo šią idėją, ir aš manau, kad jie bus įrodyta teisę. "

The Tennessee factories will have capacity for 150,000 vehicles and 200,000 battery packs a year. The Tennessee fabrikai turės pajėgumų 150000 transporto priemonių ir 200000 baterijos per metus. Production begins in late 2012. Gamybos prasideda pabaigoje 2012.

Nissan also will build electric vehicles at its Oppama assembly plant south of Tokyo, starting next fall with a capacity of 50,000. "Nissan" taip pat bus sukurti elektrinių transporto priemonių jos Oppama Surinkimo gamyklos į pietus nuo Tokijo, pradedant kitą rudenį, kurių pajėgumas 50000. It also plans an electric-vehicle plant for Europe and is studying a plant for China. Ji taip pat planuoja elektrinių transporto įrengimai Europa ir studijuoja augalų ir Kinija.

The first Japan-built car goes on sale in the United States and Japan next year to fleet customers such as corporations and local governments. Pirmasis Japonija pastatytas automobilis yra parduodamas ir Jungtinės Valstijos ir Japonija ir kitais metais į laivyno klientų, tokių kaip įmonės ir vietos valdžios institucijų. It will be a four-door hatchback seating five people -- about the size of the Nissan Cube or Versa -- with a range of 100 miles per charge. Tai bus keturių durų hečbeko sėdimosiose penki žmonės - apie dydį, Nissan Cube arba versa - su daugybe 100 mylių už mokestį. Pricing isn't set. Kainoraštis nėra nustatyti.

Oil vs. electrons Nafta vs elektronų

Batteries are expensive. Baterijos yra brangi. But Ghosn thinks rising oil prices will tilt the economics in favor of electrons. Bet Ghosn mano, didėjančios naftos kainos bus pochylić ekonomikos naudai elektronų. If crude oil rises above $80 a barrel, Nissan's electric vehicles will be cheaper to own and operate than gasoline-powered cars, he says. Jei naftos viršija 80 $ už barelį, "Nissan" elektros transporto priemonėse bus pigiau atskirai ir veikia kaip benzino varomi automobiliai, sako jis.

Crude trades for around $70 a barrel today. Žalia varžytinių už maždaug $ 70 per barelis šiandien. Analysts say that will rise as the global economy recovers. Analitikai teigia, kad padidės pasaulio ekonomikoje susitraukia.

Ghosn aims for Nissan's electric cars, minus the battery, to cost as much as a standard car. Ghosn tikslai Nissan's elektra varomi automobiliai, atėmus baterija, turi kainuoti tiek pat kaip standartinė automobilių. Consumers will lease the battery at a cost that, including charging, will match what they would have paid for gasoline. Vartotojai nuomos baterijos kaina, kad, įskaitant apmokestinimą, atitinka tai, ką jie būtų sumokėta už benziną.

Chris Richter, an analyst with CLSA Asia-Pacific Markets, says, "If they can make good on Ghosn's promise of a price comparable to a normal car, I think people will lap these up." Chris Richter, analitikė CLSA Azijos-Ramiojo vandenyno rinkų, sako: "Jei jie gali padaryti gera Ghosn pažadas dėl kainos palyginti su normalaus automobilio, manau žmonių ratą šių viršų".

Nissan hasn't said how much it is spending on its electric ambitions. Nissan nėra pasakė, kiek ji išleidžia savo elektros ambicijų. The first of the three models costs as much to develop as three normal cars, a person familiar with the situation says. Pirmoji iš trijų modelių išlaidas tiek, kiek parengti trys normalus automobilius, asmuo, susipažinęs su situacija sako. The total investment in battery and car assembly at Smyrna is expected to exceed Nissan's $1.6 billion loan from Washington, he says. Bendra investicijų į akumuliatorių ir automobilių asamblėja Smyrny tikimasi viršyti Nissan's $ 1,6 mlrd paskola Vašingtonas, sako jis.

The machinery needed to make 50,000 batteries a year costs more than $300 million, he said. Mašinas reikia padaryti 50000 baterijų kasmet kainuoja daugiau nei 300 milijonų JAV dolerių, sakė jis. Add in other costs, and the price tag just for battery plants in the United States, Japan and Europe -- which together will make more than 300,000 battery packs a year -- could total about $1.5 billion. Pridėti į kitas išlaidas ir kainą tik baterija gamyklų, Jungtinės Valstijos, Japonija ir Europa - kurios kartu sudarys daugiau nei 300000 baterijos per metus - gali iš viso apie 1,5 milijardo JAV dolerių.

Analysts ask whether Nissan's bid to take an early lead in electrics is worth the cost. Analitikai paklausti, ar Nissan pasiūlymą priimti anksti švino elektros verta išlaidas. Kurt Sanger, an auto analyst with Deutsche Securities Inc., says, "If the competition just sits back to see if it works and then uses its brand credibility to enter the market, there's no need to be first." Kurt Sanger, automatinis analitikas su Deutsche Securities Inc, sako: "Jei konkurencijos tiesiog sėdi atgal, kad pamatytumėte, jei jis veikia tada naudoja savo prekės ženklo patikimumą patekti į rinką, nėra būtinybės būti pirmas."

But Ghosn sees his bet as positioning Nissan for the future, not just beating rivals to market with a single model. Bet Ghosn mato savo pasiūlymą, kaip pozicijas "Nissan" į ateitį, o ne tik Pēršana konkurentams patekti į rinką su vienu modelio.

"It's a complete new lineup. Big cars, small cars, vans, light commercial vehicles, entry-level cars," Ghosn says. "Tai visiškai nauja linija. Dideli automobilių, mažų automobilių, mikroautobusų, lengvųjų komercinių transporto priemonių, pradinio lygio automobilių," Ghosn sako. "It's a complete new way of looking at our industry." "Tai visiškai naujas būdas žiūrėti į mūsų pramonei."

Read More... Plačiau ...

Summary only... Santrauka tik ...

Posted by Dave at 9:50 PM 0 comments Links to this post Posted by Dave ne 9:50 0 komentarai Nuorodos į šį pranešimą

Labels: transportation Etiketės: transportavimo

Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl


Share on Facebook Dalintis apie Facebook StumbleUpon
Wednesday, July 8, 2009 Trečiadienis, Liepos 8, 2009
The Governor's School of North Carolina Gubernatoriaus mokykla Šiaurės Karolina

I spoke last night (and am speaking again tonight) to the best and brightest students in North Carolina who are attending a state funded summer program on two North Carolina campuses. Aš vakar vakare (ir mówię vėl tonight) į geriausius ir gabiausius studentus Šiaurės Karolina, kurie dalyvaus valstybės finansuojamas vasaros programa dviejų Šiaurės Karolina universitetų. To say that the experience has been (and I'm assuming will continue to be) overwhelming is a complete understatement . Pasakyti, kad patirtis buvo (ir aš jei ir toliau bus) dauguma yra visiškai sumenkinimas. The reception that I received, their open minded approach and the intelligence I saw in these students gives me great hope. Priėmimo, kad aš gavau savo Open minded požiūris ir žvalgybos aš mačiau šiuos studentus Man labai tikiuosi. The Governor's School is truly shaping tomorrows leaders and I just wanted to throw a shout out to the incredible minds that I have been encountering and continue to encounter while here. Gubernatoriaus mokykla tikrai formuojant tomorrows lyderių ir aš tik norėjau KRISKITE šaukiantį į neįtikėtinai protus, kad man buvo susitikti ir toliau susidurti čia.

While the students have impressed me to no end, the faculty is equally if not more impressive! Nors studentų įspūdį man be galo, fakultete taip pat, jei ne daugiau įspūdingas! In the short time that I have been here I have seen a level of commitment that is fairly unparalleled . Per trumpą laiką, kad buvau čia aš mačiau lygio įsipareigojimų, kurie yra gana niezrównaną. These are the bright minds that should be molding our future and it is my hope that they continue to do what they are doing for a long time coming. Tai yra ryškus protus, kad turėtų būti lipdiniai mūsų ateitis, todėl aš tikiuosi, kad jie ir toliau daryti tai, ką jie daro labai ilgai laukti. These are the folks that are doing it right! Tai yra žmonės, kurie daro jį!

Every state should have a program like this and every young mind should be challenged the way these kids are being challenged - to think, to explore, and to continue learning and evolving. Kiekviena valstybė turi turėti programą, kaip tai ir kas jauni tai turėtų būti ginčijami kaip šių vaikų yra užginčijami - galvoti, ieškoti, ir toliau mokytis ir vystosi.

Thank you to everyone who has made my experience memorable.....you inspire me. Dėkojame visiems, kurie padarė mano patirtis atminimo ..... jus įkvėps mane.

Dave Dave

PS Ironically, the reason that I am here in the first place is because of Katherine T., a teacher who asked me come to speak to her class in California last year. PS keista, todėl, kad aš čia visų pirma yra dėl Catherine T., mokytojas, kuris manęs paklausė, atėjo pasikalbėti su savo klasės Kalifornijoje pernai. One of her students who heard me speak sent me one of the greatest letter I have ever received , so I'm glad I was able to return the favor. Vienas iš jo mokinių, kurie išklausė mane kalbėti atsiuntė man vieną iš didžiausių laiške aš kada nors gavo, kad aš džiaugiuosi, aš galėti grįžti dobroc.

Read More... Plačiau ...

Summary only... Santrauka tik ...

Posted by Dave at 1:27 PM 8 comments Links to this post Posted by Dave ne 1:27 8 komentarai Nuorodos į šį pranešimą

Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl


Share on Facebook Dalintis apie Facebook StumbleUpon
Sunday, July 5, 2009 Sekmadienis, Liepos 5, 2009
The Secret Life of T-shirts The Secret Life T-shirts

I found this really good write up about what goes into the making of an average t-shirt at emagazine.com . Radau tai tikrai gerai parašyti ne apie tai, kas patenka į priėmimo vidutiniškai marškinėliai ne emagazine.com. It's quite the eye opener. Tai gana akis peilis.

Dave Dave


COMMENTARY: The Secret Life of T-Shirts KOMENTARAS: The Secret Life T-Shirts
The Toxic Legacy of Conventional Cotton Clothing, and Why You Should Seek Alternatives Toxic Legacy įprastinių Medvilnė Drabužiai, ir kodėl jums reikia ieškoti alternatyvų

By Brian Clark Howard Brian Clark Howard

The conventional cotton in most T-shirts is responsible for 25% of the world's pesticide use. Paprastųjų medvilnės labiausiai T-shirts, atsakingas už 25% viso pasaulio pesticidų naudojimo.

Whether you got it at a rock show, thrift store, vacation spot or trendy boutique, chances are you own a favorite, well-worn T-shirt. Nesvarbu, ar jūs turite jį Skala rodo, Skrzętność parduotuvė, vieta poilsiui ar madinga boutique, didelė tikimybė, kad jūs savo mėgstamiausių, Oklepany marškinėlius. Soft, comfortable and cool, the tee is the ultimate laid-back attire, but can just as easily be dressed up with a sports coat or simple skirt and accessories. Minkšta, patogi ir kietas, kad tee yra galutinis ramus rūbas, bet tik kaip lengvai išdirbti su sporto paltai ar paprastas sijonas ir aksesuarai. But there's more to the T-shirt than wearability—the wardrobe staple leaves behind a serious environmental impact. Tačiau tai dar ne į marškinėlius ne wearability-į szafę kuokšteliniams lapų už rimtą neigiamą poveikį aplinkai.

Toxic Fields Toksiškos sritys

Most T-shirts are made of cotton, or at least a cotton blend. Dauguma marškinėliai yra pagaminti iš medvilnės arba bent medvilnės mišinio. Unfortunately, the fabric of our lives has a huge impact on the environment and workers' health. Deja, medžiagos mūsų gyvenime turi didelį poveikį aplinkai ir darbuotojų sveikatai. Conventionally grown cotton occupies only 3% of the world's farmland, but uses 25% of the world's chemical pesticides. Tradiciškai auginama medvilnė užima tik 3% pasaulio žemės ūkio, tačiau naudoja 25% pasaulio cheminių pesticidų. In the US, which produces cotton on 1% of agricultural land, 10% of all agricultural chemicals are used on the crop. Į JAV, kuris gamina medvilnės apie 1% žemės ūkio naudmenos, 10% visų žemės ūkio cheminių medžiagų naudojami pasėliams. A 2000 US Department of Agriculture study found that eighty-four million pounds of pesticides were sprayed on cotton in the US, ranking it second behind corn. A 2000 JAV Žemės ūkio departamento tyrime nustatyta, kad aštuoniasdešimt keturi milijonai svarų pesticidų buvo apipurkšti dėl medvilnės, JAV, reitingai Antrame už kukurūzų. Seven of the top 15 pesticides used on cotton are considered "likely" or "known" human carcinogens by the Environmental Protection Agency. Septyni viršų 15 pesticidai naudojami medvilnės laikomi "tikėtina" ir "žinomas" žmogaus kancerogenams Aplinkos apsaugos agentūra.

And it's not just pesticides. Ir ne tik pesticidų. Conventional cotton farmers also use heavy inputs of synthetic, petroleum-derived fertilizers, soil additives, defoliants and other substances, which affect soil, water, air and living things for years to come. Tradiciniai ūkininkus naudoti sunkiuosius žaliavos sintetinių, naftos gautas trąšų, dirvožemio priedų, defoliantus ir kitų medžiagų, kurios daro poveikį dirvožemio, vandens, oro ir gyvųjų daiktų metų. Further, 75% of the conventional cotton grown is now genetically modified, a fact that worries critics of the technology, who fear it could contaminate natural organisms and lead to super pests. Be to, 75% įprastinio medvilnės auginami šiuo metu genetiškai modifikuoti, o tai, kad nerimą kritikų technologijų, kurios baiminasi, tai gali užteršti gamtinių organizmams ir sukelti super kenkėjų.

Processing Perdirbimas

After harvesting, cotton is often treated with chlorine bleach to whiten it. Po derliaus nuėmimo, medvilnė dažnai gydomi chloro baliklio į wybielić ji. Not only is chlorine toxic at acute doses, but it can also be a skin and lung irritant at lower concentrations. Ne tik chloro toksiškos, ūminis dozes, bet taip pat gali būti odos ir plaučių dirginantys mažesnėmis koncentracijomis. The fabric is also frequently treated with formaldehyde resins—often to render it "easy care”—another highly toxic chemical. Medžiaga taip pat dažnai gydomi dervos-dažnai, kad ji "lengva priežiūra" kitą labai toksiškos medžiagos.
Traditionally, colors are created with dyes that may contain heavy metals, such as chromium copper. Tradiciškai spalvų yra sukurta dažų, kuriuose gali būti sunkiųjų metalų, tokių kaip chromo vario. Even some so-called “natural dyes” can be mixed with heavy metals to prolong their color. Net keletas vadinamųjų "natūraliais dažais" galima maišyti su sunkiųjų metalų pratęsti savo spalvą.

Printing Spausdinimas

If you made T-shirts in art class, chances are you used screen printing. Jei atlikote marškinėliai meno klasės, yra naudojami screen printing. Although there are less-toxic screen printing techniques available today, most major operations rely on the old methods—including an ink called plastisol, a variation of the toxic-to-produce polyvinyl chloride (PVC). Nors yra mažiau toksiškas Šilkinis ekranas metodai šiandien, dauguma operacijų remtis senuoju metodus, įskaitant dažų vadinamas plastizoliu, variantus toksinių iki gaminti polivinilchlorido (PVC).

Discharge printing is faster and produces more vibrant colors, but often uses toxic chemicals as well. Biudžeto įvykdymo patvirtinimo spauda yra greitesnis ir gamina daugiau energingas spalvas, tačiau dažnai naudoja nuodingų chemikalų, taip pat. For example, zinc formaldehyde sulfoxylate (ZFP) is often used to print light colors onto a dark shirt. Pavyzdžiui, cinko formaldehido sulfoxylate (ZFP) dažnai naudojama spausdinti šviesios spalvos ant tamsiai marškinėliai. But again that includes formaldehyde, a known carcinogen. Tačiau dar kartą, kad yra formaldehido, žinomas kancerogenas. Some people have even gone so far as to suggest that it might not be a good idea to wear such shirts to sleep or while working out. Kai kurie žmonės net dar toliau manyti, kad ji gali būti gera idėja dėvėti tokių marškiniai miegoti ar dirbant iš.

Shipping Gabenimas

Our economy is global, and so are our T-shirts. Mūsų ekonomika yra pasaulinė, todėl yra mūsų marškinėliai. Much of today's cotton is grown in the Middle East and India, yet garments are most commonly made in East Asia. Daug šiandien medvilnės auginami Vidurio Rytuose ir Indijoje, tačiau drabužiai dažniausiai pagaminti Rytų Azijoje. Finished products are typically shipped from China and elsewhere to North America and other markets. Gatavi produktai paprastai gabenami iš Kinijos ir kitų šalių į Šiaurės Ameriką ir kitas rinkas. That results in a substantial use of fuel (often the very dirty stuff burned by container ships), not to mention release of greenhouse gases, particulates and other pollutants. Kad iš esmės naudoti kurą (dažnai labai užterštas stuff sudegino laivus), jau nekalbant išleisti šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kietųjų dalelių ir kitų teršalų.

Plus, it's not uncommon for shipping companies to spray fabrics with insecticides in transit. Plius, tai nėra neįprasta, kad laivybos kompanijos išpurkšti audinių insekticidai tranzitu.

Buy Local, Buy Organic Pirkti Local Pirkti organinių

You can help decrease the footprint of your wardrobe, and still look great, by buying locally produced goods, especially stuff made from fibers sourced in your region. Jūs galite padėti sumažinti pėdsaką savo garderobą, ir vis dar atrodo puikiai, perkant vietoje gaminamų prekių, ypač daiktų, pagamintų iš skaidulų šaltinis jūsų regione. Yes, it can help to buy American, although as the above notes sometimes only part of the entire process happens domestically. Taip, jis gali padėti pirkti JAV, nors, kaip aukščiau pažymi kartais tik dalis viso proceso vyksta viduje.

It's always a good idea to buy used clothes, or swap things with friends, family or even strangers (swap meets can also be a lot of fun). Jis visada gerai pirkti naudojami drabužių, ar apsikeitimo dalykų su draugais, artimaisiais ar net svetimų (apsikeitimo atitinka taip pat gali būti smagi). Used clothes already exist—they don't consume energy during growing, production and distribution like new clothes—so their overall carbon footprint is a lot less. Naudoti drabužiai jau-ne sunaudoja energijos per auginimo, gamybos ir platinimo kaip naujus drabužius, todėl jų bendra anglies dvideginio emisija yra gerokai mažiau.

You can also find an increasing selection of clothes made from organic cotton, or alternative fibers like bamboo, hemp or recycled materials. Jūs taip pat galite rasti vis atrankos drabužiai, pagaminti iš organinių medvilnės arba alternatyvių pluošto, pavyzdžiui, bambuko, kanapių ar perdirbtų medžiagų. These greener goods keep coming down in price, and in many cases are cost competitive with all but the very cheapest, low-quality duds. Šios ekologiškesnes prekes laikyti leistis į kainą, ir daugeliu atvejų yra ekonomiškai konkurencinga su visais, tačiau labai pigiausias, žemos kokybės skarmalai.

Organic cotton, in particular, is grown without synthetic pesticides and herbicides, using techniques that replenish and maintain soil fertility and biodiversity. Organinės medvilnės, ypač auginami be sintetinių pesticidų ir herbicidų, naudojant metodus, kurie papildo ir išsaugoti dirvožemio derlingumą ir biologinei įvairovei. By buying third-party certified organic, you have greater assurance that the product is produced with genuine sustainability in mind. Įsigyti trečiosios šalies sertifikuoti ekologiškai švarūs, turite didesnį patikinimą, kad produktas yra pagamintas su autentiškumo tvarumą galvoje. In the US, no genetically engineered materials are allowed in organic products. Į JAV, be genų inžinerijos medžiagų leidžiami ekologiškais produktais.

The good news is that the farming of organic cotton has been on the rise. Geros naujienos yra tai, kad žemės ūkio organinės medvilnės buvo ant kilimo. That segment increased 152% during the 2007-2008 crop year, according to the Organic Cotton Farm and Fiber Report 2008 by Organic Exchange. Kad segmente padidėjo 152% per 2007-2008 derliaus metais, atsižvelgiant į organinės medvilnės Ūkių ir Fiber Pranešimas 2008 organinių biržoje. Next time you're shopping for a new favorite tee, look for the organic label. Kitą kartą jūs perkate naują mėgstamas būdas, ieškoti ekologinės etiketės.

BRIAN CLARK HOWARD is the Home and Eco Tips editor for The Daily Green Brian Clark Howard yra Namai ir ekologinio Patarimai redaktorius Dienos Žalioji


Read More... Plačiau ...

Summary only... Santrauka tik ...

Posted by Dave at 11:40 PM 1 comments Links to this post Posted by Dave esant 11:40 1 komentarai Nuorodos į šį pranešimą

Labels: Education , Environment , Waste Etiketės: Švietimas, aplinka, atliekos

Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl Add to: Digg | del.icio.us | Technorati | Yahoo | BlinkList | Spurl | reddit | Furl